Mittwoch, 10. Dezember 2025

GÓP Ý


Thượng Tọa Thích Minh Tâm (Salzburg, 1998)

   Đây chỉ là một bài viết ngắn về những điều xảy ra đã lâu. Tôi sẽ đề cập đến hai cụm từ mà Thượng Tọa Trụ Trì chùa Pháp Tạng ở Wien thường hay dùng: Đó là Đạo Tràng và Kiều Bào.

I. ĐẠO TRÀNG LÀ GÌ? 

   Trong sinh hoạt hiện nay, Đạo tràng là nơi Phật tử họp mặt để thực hiện các việc có liên quan đến tu tập như tổ chức thuyết giảng và tham dự những ngày lễ trong năm, thường do một hoặc nhiều vị sư chỉ dạy. Đạo tràng cũng là khái niệm thường được dùng để chỉ nơi gặp gỡ của những người con Phật có cùng ý nguyện, bất cứ nơi nào dùng để tu hành đều được gọi là Đạo Tràng.


TT Minh Tâm và Ban Chấp Hành Hội VHXH PTVN tại Áo (Wien, 1987)

   Ở thủ đô Wien, Áo sau nhiều năm “tìm thầy học đạo”, nhờ sự cố vấn của Thượng Tọa Thích Minh Tâm (Chùa Khánh Anh, Pháp), một số anh chị Phật tử có tâm ở Wien đã tập hợp được một Nhóm Người Việt nên đã hình thành được Ban Chấp Hành Lâm Thời vào năm 1986. Một năm sau đó Thượng Tọa Thích Minh Tâm đã trở lại Áo chứng minh Đại lễ Vu Lan, PL 2531 đồng thời công bố Hội Phật tử ở Áo nay đã chính thức thành lập với tên gọi “Hội Văn Hóa Xã hội Phật tử Việt Nam tại Áo” với một Ban Chấp Hành, Hội trưởng là Tiến sĩ Tạ Anh Tuấn cùng Bản Điều Lệ ngày 04.10.1987. Đây cũng là Đạo Tràng đầu tiên ở Áo và sau này có thêm hai thành phố đã trở thành Đạo Tràng khi Thầy Thích Minh Tâm đến Salzburg chứng minh Đại lễ Vu Lan, PL. 2538 vào ngày 26.08.1994 và ở thành phố Linz trong Lễ Đầu Xuân 28.02.1998.

   Đến năm 2010 Đại Đức Thích Viên Duy được bổ sứ sang Áo. Năm 2016 BCH Hội mua được căn nhà hai tầng 316m2 trên đường Seybelgasse ở quận 23, Wien. Sau một thời gian tu sửa, vào năm 2017 căn nhà đã trở thành Ngôi Chùa Mới với tên gọi là Chùa Pháp Tạng. Vậy là “Đạo Tràng Wien” không còn nữa, thay vào đó là Chùa Pháp Tạng ở Wien và hai Đạo Tràng Linz & Salzburg nằm ở phía tây nước Áo, cách thủ đô  Wien 300 km.

   Tôi còn lưu giữ khá nhiều Thư Mời của các ngôi chùa danh tiếng ở Âu Châu như Chùa Khánh Anh (Pháp), Chùa Viên Giác (Đức), Chùa Khuông Việt (Na Uy) nhưng chưa bao giờ thấy tên của ba ngôi chùa này ghi: Đạo Tràng Chùa Khánh Anh, Đạo Tràng Chùa Viên Giác, Đạo Tràng Chùa Khuông Việt…như Thầy Trụ Trì chùa Pháp Tạng ở Áo đã có thói quen viết “Đạo Tràng Chùa Pháp Tạng” thường đăng trên mạng xã hội.

II. VIỆT KIỀU & KIỀU BÀO LÀ AI?

   Việt Kiều (người Việt Nam sống ở nước ngoài) là từ để chỉ những người Việt định cư bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, họ có thể đang mang quốc tịch Việt Nam hoặc quốc tịch của nước sở tại. Cũng như từ Việt Kiều, người Việt sống tại Việt Nam cũng thường dùng từ Kiều Bào để gọi những người Việt đang sống, làm việc ở nước ngoài, chứ không phải dành cho những người Việt sống ở nước ngoài gọi chính họ.

   Vì vậy, với một sự kiện như Đêm Văn Nghệ Xuân của Hội Văn hóa Xã hội Phật tử Việt Nam được tổ chức hàng năm ở Wien mà Thầy Trụ Trì cất tiếng kêu gọi Kiều Bào Đồng Hương ở Áo và các nước láng giềng ủng hộ là không đúng, nên ghi nhận để sửa sai.

III. THAY TÊN ĐỔI HỌ


   Bất cứ ở đâu, dù mình là ai thì cũng nên tôn trọng Danh Xưng của một tổ chức, đoàn thể hay một Ngôi Chùa đã được đăng ký hoạt động ở một quốc gia tự do như Áo, là không được phép đổi tên (dù chỉ là một nét chữ) như Hội Phật Tử ở Áo nguyên văn là: HỘI VĂN HÓA XÃ HỘI PHẬT TỬ VIỆT NAM TẠI ÁO, đã viết thành: HỘI VĂN HÓA XÃ HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM TẠI ÁO trên các Thư Mời ký tên Thích VD từ năm 2010, là năm Thầy được bổ sứ sang Áo cho tới bây giờ đã được 15 năm.

   Thêm một lời Góp Ý nữa là hiện nay lớp trẻ trong cộng đồng Người Việt sinh ra và lớn lên được ăn học và giỏi ngôn ngữ ở nước sở tại hơn cả tiếng Việt là điều tất nhiên. Do đó, trong một Thư Mời ngắn gọn đến tham dự một buổi lễ ở Chùa của Thầy Trụ Trì mà đệm nhiều chữ Hán thì không chỉ lớp Phật tử trẻ mà chính người lớn cũng ít hiểu nên chẳng cần thiết, trong lúc tiếng Việt rất phong phú tại sao không dùng? 

   Tôi đã đọc nhiều Thư Mời của chùa Khánh Anh, chùa Viên Giác từ mấy chục năm nay nhưng chưa hề thấy một tiếng Hoa nào xen lẫn trong các văn bản. Vì vậy không nên quá phô trương bởi chính người viết Thư Mời cũng chưa rành tiếng Việt thì phải khen con cháu chúng ta sống trên xứ người nói và hiểu được tiếng Mẹ Đẻ là quá giỏi.

TUỆ LAM (Wien, 10.12.2025)